【带节奏 】【带风向】 的意思都是 针对某个事件话题的时候,会有人故意发表一写比较具有煽动性和争议性的言论,来挑起一些吃瓜群众的跟风或者是争端 的意思? (一样的意思吗?)

Close 当你"踩"了一个回答的时候, 回答者不会收到通知。 O只有提问者才能查看踩了这个回答的用户。 好的 XiaXiKong 2023年12月28日 最有帮助的回答

【带节奏 】【带风向】 的意思都是 针对某个事件话题的时候,会有人故意发表一写比较具有煽动性和争议性的言论,来挑起一些吃瓜群众的跟风或者是争端 的意思? (一样的意思吗?)

Close

当你"踩"了一个回答的时候,

回答者不会收到通知。

O只有提问者才能查看踩了这个回答的用户。

好的

XiaXiKong

2023年12月28日

最有帮助的回答

中文 (简体)

品质积分: 1710

回答数: 397

被“赞”数: 373

「带风向」と「带节奏」は大抵同じです。ちなみに、「带节奏」はもっとよく使います。中国人として、「带风向」があまり使いませんが、他人がこの言葉を書いたら、理解できます。

「带风向」と「带节奏」は大抵同じです。ちなみに、「带节奏」はもっとよく使います。中国人として、「带风向」があまり使いませんが、他人がこの言葉を書いたら、理解できます。

查看翻译

Report copyright infringement

Highly-rated answerer

这个答案有帮助吗?

这个有帮助吗?

嗯... (0)

有帮助 (0)

您为什么回答“嗯...”?

明显错误

解释不彻底

我看不懂所写语言

答案与问题无关

其他原因

您的反馈不会向其他用户显示。

分享这个问题

Copy URL

加载更多

XiaXiKong

2023年12月28日

中文 (简体)

品质积分: 1710

回答数: 397

被“赞”数: 373

はい、そうです。

また、「一写」は正しくないです。「一些」です。

はい、そうです。また、「一写」は正しくないです。「一些」です。

查看翻译

Report copyright infringement

1

like

Highly-rated answerer

这个答案有帮助吗?

这个有帮助吗?

嗯... (0)

有帮助 (0)

您为什么回答“嗯...”?

明显错误

解释不彻底

我看不懂所写语言

答案与问题无关

其他原因

您的反馈不会向其他用户显示。

limui22

2023年12月28日

日语

品质积分: 1381

回答数: 222

被“赞”数: 541

@XiaXiKong 日本語で回答ありがとうございます。带风向 和带节奏 的意思是没有大的区别吗?两个都代替用也可以吗?

一些 ◎ありがとう😊!書き間違えました。

@XiaXiKong 日本語で回答ありがとうございます。带风向 和带节奏 的意思是没有大的区别吗?两个都代替用也可以吗?一些 ◎ありがとう😊!書き間違えました。

Show romaji/hiragana

查看翻译

Report copyright infringement

0

likes

XiaXiKong

2023年12月28日

中文 (简体)

品质积分: 1710

回答数: 397

被“赞”数: 373

「带风向」と「带节奏」は大抵同じです。ちなみに、「带节奏」はもっとよく使います。中国人として、「带风向」があまり使いませんが、他人がこの言葉を書いたら、理解できます。

「带风向」と「带节奏」は大抵同じです。ちなみに、「带节奏」はもっとよく使います。中国人として、「带风向」があまり使いませんが、他人がこの言葉を書いたら、理解できます。

查看翻译

Report copyright infringement

2

likes

Highly-rated answerer

这个答案有帮助吗?

这个有帮助吗?

嗯... (0)

有帮助 (0)

您为什么回答“嗯...”?

明显错误

解释不彻底

我看不懂所写语言

答案与问题无关

其他原因

您的反馈不会向其他用户显示。

limui22

2023年12月28日

日语

品质积分: 1381

回答数: 222

被“赞”数: 541

@XiaXiKong ☺️☺️そうなんですね!

带节奏の方をよく使うんですね!

確かに百度で带节奏を調べたら意味が出てきましたが、带风尚の意味は出てきませんでした。でも動画では同じような場面で带风尚を使っている気がしたので、質問してみました。 丁寧に教えていただきありがとうございます。

@XiaXiKong ☺️☺️そうなんですね!带节奏の方をよく使うんですね!確かに百度で带节奏を調べたら意味が出てきましたが、带风尚の意味は出てきませんでした。でも動画では同じような場面で带风尚を使っている気がしたので、質問してみました。 丁寧に教えていただきありがとうございます。

Show romaji/hiragana

查看翻译

Report copyright infringement

1

like

BeastMetropolis

2023年12月28日

中文 (简体)

品质积分: 828

回答数: 273

被“赞”数: 216

带风向的说法没听过,带节奏可就多了。

在某些情况下,「带节奏」也会被滥用。这种滥用带节奏的行为被称作「扣帽子」。不过有些时候,「扣帽子」这种行为本身也是一种「扣帽子」……

还有一个衍生的词。中国有一款游戏叫「节奏大师」,将这个词拆开来看可以理解为“带节奏的大师”,于是被用来称呼那些经常、善于带节奏的人。算是一种双关。

带风向的说法没听过,带节奏可就多了。在某些情况下,「带节奏」也会被滥用。这种滥用带节奏的行为被称作「扣帽子」。不过有些时候,「扣帽子」这种行为本身也是一种「扣帽子」……还有一个衍生的词。中国有一款游戏叫「节奏大师」,将这个词拆开来看可以理解为“带节奏的大师”,于是被用来称呼那些经常、善于带节奏的人。算是一种双关。

Show pinyin

查看翻译

Report copyright infringement

1

like

Highly-rated answerer

这个答案有帮助吗?

这个有帮助吗?

嗯... (0)

有帮助 (0)

您为什么回答“嗯...”?

明显错误

解释不彻底

我看不懂所写语言

答案与问题无关

其他原因

您的反馈不会向其他用户显示。

limui22

2023年12月28日

日语

品质积分: 1381

回答数: 222

被“赞”数: 541

@BeastMetropolis 谢谢🙏 你帮我解释地很清楚。带节奏的行为被称作扣帽子..明白了。

还有刚才的回答者也说中国人不太用【带风尚】现在我才发现可能会在台湾人用【带风尚】这词汇。

中国大陆的人用【带节奏】

但今天看的节目是在美国的华人制作的节目,他用【带风尚】

我感觉意思差不都一样。

我平常用youtube看中文的节目。 有时候看大陆人制作的节目也有时候看台湾人制作的节目也海外的华人制作的节目。

节奏大师!第一次听到。哈哈。谢谢。

@BeastMetropolis 谢谢🙏 你帮我解释地很清楚。带节奏的行为被称作扣帽子..明白了。还有刚才的回答者也说中国人不太用【带风尚】现在我才发现可能会在台湾人用【带风尚】这词汇。中国大陆的人用【带节奏】但今天看的节目是在美国的华人制作的节目,他用【带风尚】我感觉意思差不都一样。我平常用youtube看中文的节目。 有时候看大陆人制作的节目也有时候看台湾人制作的节目也海外的华人制作的节目。节奏大师!第一次听到。哈哈。谢谢。

查看翻译

Report copyright infringement

0

likes

[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你

你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨

注册新帐户

分享这个问题

Copy URL

相关推荐